Tento kurz je urceny pre prekladatelov, ale aj siroku verejnost, ktora pocituje unavu z prilis rozsiahlej znalosti ANJ. Po dokladnom precitani nasledujucich cviceni by sa mala objavit ulava, zapricinena znizenim a destrukciou vasich jazykovych vedomosti.
Slang - Slang
Je mi na sablu. - It is on the sword to me.
Vylez mi na hrb! - Climb up my back-mountain!
Mam to na haku. - I have it on the hook.
Nazvy piesni z originalu do slovenciny - Song titles
Love me do. - Urob mi to.
Hold me tight. - Podrz mi ponozku.
Let it be. - Nechaj tu vcelu.
Nitra - Nitro City
Liptovsky Mikulas - The Liptov Santa Claus
Rimavska Sobota - Rome Saturday
Michalovce - Michaelsheep
Partizanske - Los Partisanos
Nove Mesto n/V - New York upon Scales
Komarno - Los Mosquitos
Marjanka - Ganjaville
Trencianska Tepla - Trenchiner Lesbian
Ustalene slovne spojenia - Collocations
metrovy textil - One meter long textile
vysoke postavenie - a high erection
svatojanska muska - a Saint John fly
Naradie a nastroje - Tools and devices
hreben - a hair synchroniser
obuvak - a shoe on-putter
vrtacka - a wall-hole maker
Folklor - Folklore
Mocila konope, mocila, zabka jej do cizmy skocila...
She was pissin', ganja pissin' - froggie jumpin'
to her bootling...
Institucie
Matica Slovenska - The Slovak Matrix
Slovenska narodna rada - The Slovak National Help
Frazeologizmy - Phrases, idioms & proverbs
Pre mna, za mna - For me, behind me
Bezal ozlomkrky - He ran about a neck-break
Klamala ostosest - She has lied about one hundred and six
Trafena hus zagagala - A shot goose will make gaggle
Dala mu kopacky - She gave him a pair of mining-shoes
Vaše hodnocení (jako ve škole): 12345 (aktuální hodnocení: 1.60, hodnoceno 111 lidmi)